• Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • Instagram - Black Circle

325, chemin Farr, C.P. 1090 | 325 Farr Drive. P.O. Box 1090, | Haileybury, Ontario P0J 1K0

courriel | email info@temiskamingartgallery.ca
téléphone | telephone 705-672-3706
Galerie d'Art du Temiskaming | Temiskaming Art Gallery 


 

 


Nous reconnaissons l’appui financier du gouvernement du Canada par l’entremise du ministère du Patrimoine canadien.
We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Department of Canadian Heritage.

The Collection

This is a list of all the items currently in the Temiskaming Art Gallery Permanent Collection

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

Michael Cleary

Image-empty-state.png

Headframe North of Brady Lake

Headframe North of Brady Lake

Michael Cleary

Watercolour

Aquarelle





George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

Linda Carney

Image-empty-state.png

This is one of several felt pen drawings done on site in Cobalt. I was interested in the compact store fronts and signs. This would have made a good study for a painting.

Untitled

Untitled

Linda Carney

Pastel on paper

Voici un exemple de plusieurs dessins à la plume-feutre faits sur place à Cobalt. J’étais intéressée par la compacité des devantures et enseignes de magasins. C’est là sûrement le sujet d’une bonne étude en peinture.

Pastel sur papier

1976

1976

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

Katherine Burgman

Image-empty-state.png

Iris

Iris

Katherine Burgman

Watercolour

Aquarelle

1981

1981

Robert-Ralph Carmichael

Image-empty-state.png

The White Urn

The White Urn

Robert-Ralph Carmichael

Acrylic in canvas

Acrylique sur toile

1991

1991

Janet Bourgeau

Image-empty-state.png

Done in the early 80’s, this work was made soon after moving north from Windsor. I had studied printmaking at university and I was anxious to try out my skills of etching combined with collagragh. I was thrilled to move to a region of lakes and forests and was eager to capture the forest floor, hence the idea of fiddleheads that turn into lovely ferns.

Ferns and Fiddleheads

Ferns and Fiddleheads

Janet Bourgeau

Collograph 7/25

Créée au début des années 80, cette œuvre a été produite peu de temps après avoir quitté Windsor pour le nord. J’avais étudié la gravure à l’université et j’avais hâte de mettre à l’épreuve mes connaissances de l’eau-forte en la combinant à la collagraphie. J’étais aussi tout excitée de déménager dans une région de lacs et de bois, toute pressée de capter le sol de la forêt, d’où l’idée de crosses de fougère arrivant à maturité.

Collographie 7/25

1981

1981

Michel DeMorrée

Image-empty-state.png

Untitled (Frosted Leaves)

Untitled (Frosted Leaves)

Michel DeMorrée

Colour photograph

1982

1982

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

Rose-Aimée Belanger

Image-empty-state.png

Woman Reading

Woman Reading

Rose-Aimée Belanger

Clay sculpture

Sculpture d’argile

1985

1985

Katherine Burgman

Image-empty-state.png

Cobalt Lake

Cobalt Lake

Katherine Burgman

Watercolour

Aquarelle

1987

1987

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

Michael Cleary

Image-empty-state.png

Brady Lake

Brady Lake

Michael Cleary

Watercolour

Aquarelle

1985

1985

David Carlin

Image-empty-state.png

Winter Approaching: Cheminis

Winter Approaching: Cheminis

David Carlin

Woodblock print

Gravure sur bois

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

George Cassidy

Image-empty-state.png

Cedar Grove, Old Fort, Quebec

Cedar Grove, Old Fort, Quebec

George Cassidy

Tempera

Détrempe

1980

1980

Keith Campbell

Image-empty-state.png

This piece is one of a series of 5 square covered jars with handles and an architectural style design.

Porcelain Jar

Porcelain Jar

Keith Campbell

Porcelain

Cette pièce fait partie d’une série de 5 porcelaines à poignées et couvercle carré d’un style architectural..

Porcelaine

1983

1983

George Cassidy

Image-empty-state.png

Peggy's Cove

Peggy's Cove

George Cassidy

Tempera on board

Détrempe sur board

ac2008

ac2008

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

Gertrude Cote-Malenfant

Image-empty-state.png

Arbre

Arbre

Gertrude Cote-Malenfant

Organic Collage

1991

1991

David Carlin

Image-empty-state.png

Songs

Songs

David Carlin

Woodblock print

Gravure sur bois

2003

2003

Janette Campbell

Image-empty-state.png

Woman Knitting

Woman Knitting

Janette Campbell

Watercolour

Aquarelle

1992

1992

Joan Duffy-Nabb

Image-empty-state.png

The Smock

The Smock

Joan Duffy-Nabb

Pen and Ink

Dessin à la plume

2014

2014

Linda Carney

Image-empty-state.png

I was attracted by the architecture of the train station representing a different era. The drawing was a challenge as the proportions had to be correct. I felt I had command of the perspective required. What I have achieved is a record of the station in its heyday. My background was in advertising design at the Ontario College of Art and I got a certification for teaching art. So painting was not my training; so having moved away from Toronto and advertising, I was finding my way and following my interests in drawing and painting.

Kenora

Kenora

Linda Carney

Watercolour

J’ai été attirée par l’architecture de cette gare datant d’une autre époque. Le dessin me mettait au défi de respecter les proportions avec exactitude. Je me sentais en pleine possession de la perspective. Le résultat est un témoignage de la gare à ses beaux jours. Mes antécédents scolaires sont le dessin publicitaire, à l’Ontario College of Art, et un diplôme en enseignement. Je n’ai donc pas suivi de formation en peinture; en m’éloignant de Toronto et du milieu de la publicité, j’ai cherché ma voie en développant mon intérêt pour le dessin et la peinture.

Aquarelle

1991

1991

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

Jack Burton

Image-empty-state.png

Northern Hilltop, Cart Lake

Northern Hilltop, Cart Lake

Jack Burton

Oil on board

Huile dur bois

1970

1970

George Cassidy

Image-empty-state.png

Landscape

Landscape

George Cassidy

Tempera on board

Détrempe sur board

1980

1980

Linda Carney

Image-empty-state.png

Since living in Alberta from 1979, I have done a lot of painting in the Crowsnest Pass. Coleman is an old coal mining town with simple, colourful houses in a hilly landscape not unlike Cobalt. As a nature watercolorist I became much more aware of light, mood and composition. When painting Coleman, Alberta I was sitting on a lawn chair on a beautiful summer afternoon…

Alberta (Mining Town)

Alberta (Mining Town)

Linda Carney

Watercolour

Depuis 1979 que je vis en Alberta, j’ai souvent peint à Crowsnest Pass. Coleman est une vieille ville minière aux maisons toutes simples et colorées dans un environnement de collines qui rappellent Cobalt. Comme je suis aquarelliste peignant dans la nature, j’ai développé un sens très prononcé de la lumière, de l’ambiance et de la composition. J’ai peint Coleman, Alberta assise dehors dans une chaise longue par un bel après-midi d’été…

Aquarelle

1969

1969

Linda Carney

Image-empty-state.png

One evening while painting with the Cobalt Temiskaming Sketch and Brush Club, I chose this subject over yet another still life. I found the scarf colours and patterns of cap and jacket more interesting. With no preliminary drawing, I practiced a very wet, loose watercolour using directional strokes and a white wax crayon as a resist. I think the spontaneity of this style stands up today and I still use it. I like the abstract quality with just enough detail to provide information.

Jack Burton's Winter Wear

Jack Burton's Winter Wear

Linda Carney

Watercolour and ink

Un soir que je peignais en compagnie du Temiskaming Sketch and Brush Club de Cobalt, j’ai choisi ce sujet plutôt qu’une autre nature morte. Les couleurs du foulard et les motifs de la casquette et du veston ont suscité mon intérêt. Sans esquisse préliminaire, j’ai peint à l’aquarelle sur papier trempé à grands coups de pinceaux pour ensuite appliquer une réserve à la craie de cire blanche. Je crois que la spontanéité de cette approche frappe encore aujourd’hui et je l’utilise souvent. J’en apprécie la qualité abstraite à laquelle se mêlent juste assez de détails pour fournir l’information voulue.

Dessin à la plume

1970

1970

Shafik Al-Hamdani

Image-empty-state.png

My original intention in this painting as an artist has been completely subverted!. My aim was an austere, non-objective diptych. ..but the horizontal borderline transformed into a ‘horizon’, the yellow canvas into a ‘sky’ and the red canvas became a ‘lake’ and vertical tree trunks were added. …Why not! The object was to create Beauty, not to reproduce likeness. …In all my work, I try to transform the lowly, medium of paint into the transcendent, immaterial illusion of light.

Reflection

Reflection

Shafik Al-Hamdani

Acrylic on canvas

Mon intention originelle en entreprenant cette peinture a été complètement subvertie en cours d’exécution. J’avais en tête un diptyque austère, nullement objectif… mais la ligne horizontale s’est transformée en un ‘horizon’, le jaune de la toile en un ‘ciel’ et le rouge en un ‘lac’, à quoi j’ai ajouté des troncs d’arbre verticaux… Pourquoi pas! Le but était de créer du Beau, non de faire une ressemblance… Dans toute mon œuvre, je tâche de transformer l’humble matériau qu’est la peinture en une illusion de lumière transcendante et immatérielle.

Acrylique sur toile

2005

2005

Linda Carney

Image-empty-state.png

Working on site I started by painting in blocks of burnt sienna to position the brick buildings. In this direct approach, grey is used for another building, the hillside and heap of railway ties, keeping the palette limited. Watercolour loaded on to a steel pen is used for detail.

Cobalt Railway Tracks and Store Backs

Cobalt Railway Tracks and Store Backs

Linda Carney

Watercolour and ink

Installée sur place, j’ai commencé par un lavis de couleur terre de sienne calcinée pour situer les immeubles de brique. Sur cet arrière-plan, j’ai utilisé du gris pour peindre un autre édifice, une colline et des traverses de chemin de fer empilées pêle-mêle. Ayant ainsi limité ma palette de couleur, j’ai ensuite tracé les détails de mon sujet au moyen d’une plume trempée dans l’aquarelle.

Aquarelle et encre

1970

1970

George Cassidy

Image-empty-state.png

Works in Progress and Drawings

Works in Progress and Drawings

George Cassidy

Tempera, graphite, paper and board

Détrempe, mine de plomb et papier sur panneau, paper and board

ac1991

ac1991

Elsie Blashke

Image-empty-state.png

Cobalt Backstreet

Cobalt Backstreet

Elsie Blashke

Print

Reproduction photographique

1965

1965

George Cassidy

Image-empty-state.png

Untitled

Untitled

George Cassidy

Tempera on board

Détrempe sur board

1930

1930

Janet Bourgeau

Image-empty-state.png

I was inspired after a workshop in Wawa at Natural Superior Adventures. Daily I would see these sandpipers scurrying up and down the beach in groups darting in and out of the waves along the shore. This work was one of several woodblock prints exhibited in an exhibition in 2007, entitled Journeys.

Following the Crowd

Following the Crowd

Janet Bourgeau

Woodblock print

I was inspired after a workshop in Wawa at Natural Superior Adventures. Daily I would see these sandpipers scurrying up and down the beach in groups darting in and out of the waves along the shore. This work was one of several woodblock prints exhibited in an exhibition in 2007, entitled Journeys.

Gravure sur bois

2005

2005

George Cassidy

Image-empty-state.png

Path to Red Lake

Path to Red Lake

George Cassidy

Tempera on board

Détrempe sur board

ac2008

ac2008

Bruce MacDiarmid

Image-empty-state.png

Plate

Plate

Bruce MacDiarmid

Plate

1987

1987

Ethel Brumell

Image-empty-state.png

Winter Scene, Haileybury Golf Course

Winter Scene, Haileybury Golf Course

Ethel Brumell

Oil on canvas

Huile sur toile

2002

2002

Bonnie Adams

Image-empty-state.png

This is one of a series of Puff Pots created in the mid 90’s. The inspiration comes from the puff ball mushroom. Through its life cycle it experiences stages of growth, tension and finally explosion to release its fruit (spores). This open vessel suggests the offering of its fruit. Hand-built pottery was always more exciting to me than wheel thrown. I always enjoy the challenge of controlling unregulated movement and intentions of the clay.

Puff Pot

Puff Pot

Bonnie Adams

Clay Sculpture

Voici un exemple de la série de Puff Pots créés au milieu des années 90. L’inspiration m’est venue des vesses-de-loup. Dans leur cycle de vie, elles traversent les étapes de croissance, de tension, puis d’explosion pour libérer leurs fruits (spores). L’ouverture du récipient suggère l’offrande des fruits. Pétrir la poterie à la main plutôt qu’au tour m’a toujours plus intéressée. J’aime ce défi de devoir composer avec les mouvements irréguliers et les résistances de l’argile.

Vase en céramique

1995

1995

Bonnie Adams

Image-empty-state.png

The inspiration for this piece came from my youngest son who loved to read. ...The finished clay has experienced movement and transformation in the kiln – a birthing process if you will. So creating sculptures of my children was like giving them life – forever.

Little Boy Reading

Little Boy Reading

Bonnie Adams

Clay Sculpture

L’inspiration de cette pièce m’est venue de mon plus jeune fils qui adore la lecture… Une fois terminée, l’argile a subi mouvement et transformation en cours de cuisson — une sorte d’accouchement, si vous voulez. Ainsi, créer des sculptures de mes enfants, c’était comme leur donner vie — pour toujours.

Sculpture d’argile

1988

1988

Shafik Al-Hamdani

Image-empty-state.png

My original intention in this painting as an artist has been completely subverted!. My aim was an austere, non-objective diptych. ..but the horizontal borderline transformed into a ‘horizon’, the yellow canvas into a ‘sky’ and the red canvas became a ‘lake’ and vertical tree trunks were added. …Why not! The object was to create Beauty, not to reproduce likeness. …In all my work, I try to transform the lowly, medium of paint into the transcendent, immaterial illusion of light.

Reflection

Reflection

Shafik Al-Hamdani

Acrylic on canvas

Mon intention originelle en entreprenant cette peinture a été complètement subvertie en cours d’exécution. J’avais en tête un diptyque austère, nullement objectif… mais la ligne horizontale s’est transformée en un ‘horizon’, le jaune de la toile en un ‘ciel’ et le rouge en un ‘lac’, à quoi j’ai ajouté des troncs d’arbre verticaux… Pourquoi pas! Le but était de créer du Beau, non de faire une ressemblance… Dans toute mon œuvre, je tâche de transformer l’humble matériau qu’est la peinture en une illusion de lumière transcendante et immatérielle.

Acrylique sur toile

2005

2005

Shafik Al-Hamdani

Image-empty-state.png

One luminous, fiery red band hovers above three quieter bands of cooler hues; all emerging from a dark, mysterious background. The object was to create the strongest illusion of depth, or ‘push-pull’ among the few colour bands. Within the apparently minimalist composition lies a complex combination of light versus dark, warm versus cool, intense versus muted, etc.

Untitled (Colour Study)

Untitled (Colour Study)

Shafik Al-Hamdani

Acrylic on canvas

Une bande d’un rouge lumineux et flamboyant plane au dessus de trois bandes de couleurs plus discrètes aux tonalités plus froides; le tout surgissant d’un fond sombre et mystérieux. Le but était de créer une forte illusion de profondeur, ou un jeu d’attraction et de répulsion entre les quelques bandes de couleur. Dans cette composition aux allures minimalistes, il y a une combinaison complexe entre le clair et l’obscur, le chaud et le frais, l’intense et l’assourdi, etc.

Acrylique sur toile

2005

2005

Berdina Beaven

Image-empty-state.png

I tried to convey a moment where the subject flows into a unified shape.

Galena Garage

Galena Garage

Berdina Beaven

Acrylic

J’ai tâché de communiquer ce moment de fusion d’un sujet en une forme unifiée.

Acrylique

2002

2002

Berdina Beaven

Image-empty-state.png

A local family homestead, now unoccupied was the ideal subject matter for a pen and ink study. Its deterioration only added to its charm.

Heritage Homestead

Heritage Homestead

Berdina Beaven

Pen and ink

Une ferme familiale du voisinage, aujourd’hui inoccupée, a servi de sujet idéal à ce dessin à l’encre. Son état délabré n’a fait qu’ajouter à son charme.

Dessin à la plume

1999

1999